英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

irrespective    音标拼音: [ɪrəsp'ɛktɪv]
a. 不顾的,无关的,没关系的

不顾的,无关的,没关系的

irrespective
adv 1: in spite of everything; without regard to drawbacks; "he
carried on regardless of the difficulties" [synonym:
{regardless}, {irrespective}, {disregardless}, {no
matter}, {disregarding}]


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
irrespective查看 irrespective 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
irrespective查看 irrespective 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
irrespective查看 irrespective 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • word choice - Irregardless vs. irrespective - English Language . . .
    Hence, "irrespective" should mean "without regard to", which it does quite nicely when the preposition "of" follows Now, we remove the prefix "ir-" from the widely-recognized though improper word "irregardless" and have "regardless", a word used to indicate contrast
  • Appropriate use of the word irrespective - English Language Usage . . .
    irrespective (adj ) 1620s (implied in irrespectively), "disrespectful," from assimilated form of in- (1) "not, opposite of" + respective in its sense of "regardful " Meaning "without taking account of particular circumstances or conditions" had developed by 1690s, from the notion of "not observing or noting with attention " In modern use it tends to be adverbial, in irrespective of, a use
  • Is irrespective of interchangeable with regardless of?
    I would refer to an insightful essay entitled "Regardless v Irrespective; Regard v Respect" Lauren, the author, introduces herself as a defense litigator and writes that "In law, we are taught that there are no true synonyms " 1 Regardless has the idea of ignoring something to which you should have paid attention, while irrespective is dismissing something to which you had no need to pay
  • Meaning of is irrespective of - English Language Usage Stack Exchange
    "Irrespective if" is agrammatical in English; it should be: irrespective of whether the agency is paid by its client So, acceptable, standard English phrasing would be: your right to be paid for work done under this contract is unrelated to whether [name of agency] is paid by [name of client] Personally, I would not write: is + irrespective of
  • etymology - English Language Usage Stack Exchange
    irregardless This adverb, apparently a blend of irrespective and regardless, originated in dialectal American speech in the early 20th century (according to the American Dialect Dictionary, it was first recorded in western Indiana in 1912)
  • Is regardless of whether or not proper grammar?
    You can rail against it all you like, but over 6 6M instances of regardless of whether or not in Google Books suggest you'll have a hard time convincing everyone else to avoid the construction!
  • Irrespective of any singular nouns vs plural nouns
    Can anyone please tell me whether I should use singular or plural nouns after irrespective of any in the following context? I have searched the Internet and found that both singular and plural nouns are used though plural nouns were more in number
  • word usage - Should good morning be first greeting irrespective of . . .
    Is there any kind of rule that the first greeting to a person should be 'good morning' irrespective of the time you meet that person Whether its afternoon or evening Please clarify with with fact
  • Is Two ears, one mouth an anapodoton? - English Language Usage . . .
    Thanks to Tinfoil Hat and others I guess I'm just asking if it is still considered an anapodoton if any part of a phrase (irrespective of position and semantic weight) can (by some) understood to mean the whole Sounds like consensus here is affirmative And - I guess that makes anapodoton a form of synecdoche?
  • dashes - English Language Usage Stack Exchange
    In your first sentence the comma isn't needed A straightforward way to see it is that you probably wouldn't put a comma after accessible if it was just that word there Since adding another word of exactly the same type, namely accommodating doesn't change the structure, we also shouldn't add a comma here The second sentence isn't gramatically correct as it stands now, since I, the subject





中文字典-英文字典  2005-2009