英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:



安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • hebrew - Why does the KJV say JAH in Psalm 68:4? - Biblical . . .
    I would like to avoid convoluted explanations and keep this question simple if possible - what is the reasoning or explanation behind the KJV translating the name of God as Jah in Psalm 68:4? Is the manuscript being used here in the KJV different to the manuscripts being used in other translations? And why only in this one verse?
  • If יהּ is a distinct name, can אהיה be parsed both as א ה יה, I-the-JAH . . .
    Others like Young's understand a distinction and translate each differently: Jehovah and Jah If יהּ is a distinct name, can אהיה be parsed both as א ה יה, I-the-JAH and I AM, א היה?
  • translation philosophy - Alleluya Hallelujah understanding . . .
    In any case, this word originally is a combination of two transliterated Hebrew words, Hallel and Jah, which when translated into Greek or English, mean Praise the LORD, or Praise ye the LORD Note that the word for "lord" is always to be spelled with capital letters denoting that it is a translation of YHWH, the sacred name of God
  • In Matthew 6:9, what name is Jesus referring to?
    This comes from a Hebrew expression that literally means “Praise Jah ” “Jah” is a contraction of the name Jehovah Many names used in the Christian Greek Scriptures were derived from the divine name In fact, reference works explain that Jesus’ own name means “Jehovah Is Salvation ”
  • Is there theological significance in the word Allelujah only . . .
    Everyone, including Gentiles saying ἁλληλουϊά would be speaking Greek yet saying the Hebrew equivalent of hālal-yâ, Praise Jah In effect, as the final word in Psalms says, Let all breath praise the Lord
  • Was Baal (Lord) also commonly used in forming a Compound-Name for the . . .
    Note: I do admit that "ba'al" means the same thing as the English word "lord " That it was applied to Israel's God is indicated in Hosea's famous saying: 'On that day—oracle of the Lord— You shall call me “My husband,” and you shall never again call me “My baal "' (Hosea 2:16) In modern times, no less a figure than the founder of Hasidism styled himself the "Ba'al Shem Tov" (Master
  • greek - Should Jehovah or Yahweh be the English text of the New . . .
    To make a point think on this, "HALLELUJAH (hal-e-lu'ya; Heb hallelu-ya; "praise ye Jah," i e , Jehovah; Gk allelouia) Evidently a common form of adoration and thanks-giving in Jewish worship, as appears from its frequent employment at the beginning and close of many psalms (See Pss 106,111-13,117,135)
  • Does Song of Songs 8:6 contain a reference to YHWH?
    Jah is in 8:6 In this form often in poetry Therefore, the two possible translations of 8:6 is love is a flame of Yahweh Love is flame above all other flames Either would work but I lean to flame "Jah" to be a short form of YHWH Usually, your question comes from someone arguing that the Song shouldn't even be in the Bible because God isn't mentioned God doesn't need to be mentioned in
  • Does the New Testament use the divine name Yahweh?
    John's Revelation is the only New Testament text to use the name of 'Yahweh' outside of transliterations of theophoric names The abbreviated form 'Yah' appears four times in Revelation 19, embedded in the Greek word ἁλληλου ϊά (hallelou-Ia), from the Hebrew phrase הַֽלְלוּ־ יָֽהּ (halelu-Yah) We don't know what the New Testament authors did in the original witnesses
  • Why was Elijah so afraid of Jezebel that he fled immediately after . . .
    Was he insecure or unsure that God who performed miracle through him, would also save him from Jezebel? We aren't told explicitly of course, but we do know that he was afraid Jezebel would kill him: 2 Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So may the gods do to me and more also, if I do not make your life as the life of one of them by this time tomorrow ” 3 Then he was afraid





中文字典-英文字典  2005-2009